• 朋友的博客

  • http://www.mychinaclub.com/blog/88
  • 50篇文章
您的位置:首页 > 博客首页 > 朋友的博客
博客,分享你的生活感悟 

预览模式:  普通  |  列表

2008
05-08
217次阅读
0 comments
更新:7 周 4 天前

一、一个中心:

一切以健康为中心。

二、两个基本点:

遇事潇洒一点,看世胡涂一点。

三、三个忘记:

忘记年龄,忘记过去,忘记恩怨。

四、四个拥有:

无论你有多弱或多强,一定要拥有真正爱你的人,拥有知心朋友,拥有向上的事业, 拥有温暖的住所。

五、五个要:要唱,要跳,要俏,要笑,要苗条。

六、六个不能:

2007
12-17
377次阅读
0 comments
更新:50 周 1 天前

第七十九课: 

 

今天学的词组是watchdog。 Watchdog就是看门狗。不过Watchdog也有忠实的看守人、监督人的意思。比如我们称联合国的国际原子能机构为nuclear watchdog -- 核监督机构,称美国政府审计署为government watchdog -- 政府内部监督机构。

2007
12-17
361次阅读
0 comments
更新:50 周 1 天前

第七十五课: 

 

今天学的词组是to get away with。 To get away with的意思是做了坏事、错事没有被发觉,被责备或是受到处罚。最近伊拉克前总统萨达姆因反人类罪被法庭判处绞刑。显然,"He didn't get way with murder" -- 萨达姆没有从谋杀指控中脱身。

2007
12-01
379次阅读
0 comments
更新:1 年 1 天前

第七十一课: 

 

今天学的词组是rank。作为动词,rank有排名,列为的意思。美国杂志《美国新闻与世界报》道每年都公布美国大学和研究生院的排行榜。哈佛校报说, 2006年哈佛大学商学院,医学院和教育学院再度被评为全美最好的三所研究生院。"This marks the third year that they have all been ranked number one," -- 哈佛商学院,医学院和教育学院连续三年排名第一。

2007
11-27
411次阅读
0 comments
更新:1 年 5 天前

第六十七课: 

 

今天学的词组是favor。Favor有赞成,支持的意思。比如美国国会中期选举之前共和党争取无党派选票失利, "Independent voters strongly favor Democrats on Iraq and other major issues." -- 独立选民在伊拉克等主要问题上强烈赞成民主党人。独立人士转向民主党显然不利于共和党人保持国会多数 -- it will not favor Republicans maintaining a majority in Congress. Favor在这里的意思是帮助的意思。

2007
11-25
403次阅读
0 comments
更新:1 年 1 周前

第六十三课: 

 

今天学的词组是lame duck。 Lame duck不就是瘸的鸭子吗? 不对, lame duck这说法往往是指一个由于不会再继续担任这职务而无法起作用的总统或官员。报导说:"Elections may leave Bush an early lame duck." 意思是即将举行的选举可能会使布什更早地成为一个不能起作用的总统。

2007
11-22
403次阅读
0 comments
更新:1 年 1 周前

第五十九课: 

 

今天学的词是top。作为名词, Top的意思是顶部, 顶端的意思。比如the top of the hill, 山顶, the tabletop, 桌面等等。Top也可以作动词,意思是达到或是超过。 有报道说,美国人口这个月将达到三亿, "America's population is going to top 300 million."

2007
11-22
413次阅读
0 comments
更新:1 年 1 周前

第五十五课: 

 

今天学的词组是snuff out。Snuff out的意思是扑灭,消除的意思。最近美国宾州等地发生多起校园枪杀事件。

2007
11-20
384次阅读
0 comments
更新:1 年 1 周前

第五十一课: 

 

今天学的词组是to sit on one's hands. Sit on one's hands,的意思是按兵不动, 袖手旁观 。在美国国会11月中期选举之前,共和党人指责来自西维吉尼亚的民主党议员阿伦莫拉翰营私舞弊。报道说,莫拉翰没有按兵不动,He has not sat on his hands。他反击说,对他的批评是颠倒是非。

2007
11-19
432次阅读
0 comments
更新:1 年 1 周前

第四十七课: 

 

今天学的词是ease。Ease就是放松原有的规定或限制。上个月,美国航空安全官员决定禁止旅客带液体上飞机。经过研究,他们现在决定放宽这一规定。报纸说:"U.S. Eases Carry-on Liquid Ban," 美国当局放宽随身携带液体的禁令。

Syndicate content